Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 42.74 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

1′ 1 [ ]x x[ ]

2′ 2 [ ]x‑uš ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
x[ ]

ar‑ḫa
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}

3′ 3 [ ] na‑a‑i(sich) drehen:3SG.PRS;
(sich) drehen:2SG.IMP;
Naya:PNf.D/L.SG
[]


na‑a‑i
(sich) drehen
3SG.PRS
(sich) drehen
2SG.IMP
Naya
PNf.D/L.SG

4′ 4 [ ‑u]n ú‑wa‑te‑et(her)bringen:{2SG.PST, 3SG.PST};
(her)bringen:2SG.IMP
5 na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} nam‑manoch:;
dann:
x[ ]

ú‑wa‑te‑etna‑aš‑kánnam‑ma
(her)bringen
{2SG.PST, 3SG.PST}
(her)bringen
2SG.IMP

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
noch

dann

5′ 6 [ n]e‑ia‑an‑za(sich) drehen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
(sich) drehen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
7 na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} A‑NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LU[GALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
]

n]e‑ia‑an‑zana‑aš‑kánA‑NA LUGALMUNUS.LU[GAL
(sich) drehen
{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}
(sich) drehen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk}
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

6′ 8 [ ]x 9 tág‑ga‑ni‑ia‑aš‑maBrust:{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} tar‑na‑aškleines Hohlmaß:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
lassen:{3SG.PST, 2SG.PST}
10 na‑aš‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL x[ ]

tág‑ga‑ni‑ia‑aš‑matar‑na‑ašna‑aš‑za
Brust
{GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
kleines Hohlmaß
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
lassen
{3SG.PST, 2SG.PST}
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL

7′ 11 [ a]n‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ta‑me‑ek‑ta‑tianheften:{2SG.PRS.MP, 2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP} 12 nu‑uš‑ma‑aš‑ša[ ]

a]n‑data‑me‑ek‑ta‑ti
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
anheften
{2SG.PRS.MP, 2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}

8′ [ ] 13 [n]a‑aš‑zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL la‑aḫ‑la‑aḫ‑ḫa‑aš ki‑ša‑a[t]werden:{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP};
Wohlbefinden:={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}
14 [ ]

[n]a‑aš‑zala‑aḫ‑la‑aḫ‑ḫa‑aški‑ša‑a[t]
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFLwerden
{2SG.PST.MP, 3SG.PST.MP}
Wohlbefinden
={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC}

9′ [ n]am‑manoch:;
dann:
an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
Ú‑ULnicht:NEG ku‑e‑[ ]

n]am‑maan‑daÚ‑UL
noch

dann
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
nicht
NEG

10′ 15 [ ] uš‑ke‑e[z‑zi]sehen:3SG.PRS.IMPF


uš‑ke‑e[z‑zi]
sehen
3SG.PRS.IMPF

11′ 16 [ B]ALSpindel:{(UNM)};
Dolmetscher(?):{(UNM)};
Aufruhr:{(UNM)};
libieren:3SG.PRS;
libieren:{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.GEN.SG, VBN.D/L.SG, VBN.ABL};
rebellieren:3SG.PRS;
Libationsopfer:{(UNM)};
(sich) ändern:3SG.PRS;
libieren:3SG.PRS.IMPF
a‑aš‑šugut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Gut:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Säule:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}
ša‑ku‑wa‑x[ ]

B]ALa‑aš‑šu
Spindel
{(UNM)}
Dolmetscher(?)
{(UNM)}
Aufruhr
{(UNM)}
libieren
3SG.PRS
libieren
{VBN.NOM.SG.N, VBN.ACC.SG.N, VBN.GEN.SG, VBN.D/L.SG, VBN.ABL}
rebellieren
3SG.PRS
Libationsopfer
{(UNM)}
(sich) ändern
3SG.PRS
libieren
3SG.PRS.IMPF
gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
Gut
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Säule
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N}

12′ 17 [ ‑z]i 1ein:QUANcar TA‑PALPaar:{(UNM)} x[ ]

1TA‑PAL
ein
QUANcar
Paar
{(UNM)}

13′ 18 [ ]x[ ] 18

Text bricht ab

0.346599817276